百度云电影论坛

 找回密码
 立即注册
打印 上一主题 下一主题

[BT下载]红一纵队[简繁英字幕].The.Big.Red.One.1980.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-SO ...

[复制链接]

跳转到指定楼层
楼主
完整标题:红一纵队[简繁英字幕].The.Big.Red.One.1980.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-SONYHD 7.46GB





◎标  题 红一纵队
◎译  名 大红一师 / 铁血军营 / 决死兵团 / 战地雄心 / 红1纵队
◎片  名 The Big Red One
◎年  代 1980
◎产  地 美国
◎类  别 剧情 / 动作 / 战争
◎语  言 英语 / 法语 / 意大利语 / 德语
◎上映日期 1980-07-18
◎IMDb评分 7.1/10 (20374人评价)
◎ https://www.imdb.com/title/tt0080437/
◎豆瓣评分 7.6/10 (1124人评价)
◎ 
◎片  长 113 分钟 / 162 分钟(reconstructed version)
◎导  演 塞缪尔·富勒 Samuel Fuller
◎编  剧 塞缪尔·富勒 Samuel Fuller
◎演  员 李·马文 Lee Marvin
     马克·哈米尔 Mark Hamill
     罗伯特·卡拉丁 Robert Carradine
     凯利·沃德 Kelly Ward
     Charles Macaulay Charles Macaulay
     Ulli Kinalzik Ulli Kinalzik
     莫里斯·马尔萨克 Maurice Marsac
     乔瓦纳·加莱蒂 Giovanna Galletti
     塞尔日·马康 Serge Marquand
     Pascal Breuer Pascal Breuer
     Abraham Ronai Abraham Ronai
     斯特凡·奥德朗 Stéphane Audran
     西格弗莱德·劳奇 Siegfried Rauch
     佩里·朗 Perry Lang
     吉·马尔尚 Guy Marchand
     塞缪尔·富勒 Samuel Fuller
     阿兰·杜泰 Alain Doutey
     马蒂·维拉龙嘉 Marthe Villalonga

◎简  介
    本片提名1980年戛纳电影节金棕榈奖。这是一出二次世界大战时的真实写照。骁勇善战的士官长加上四位坚强的士兵,在枪林弹雨中奋战。他们不怕艰难,勇往直前。二战初期,1938年,一只美国步枪连在一个不知名的中士的带领下,辗转于北非、意大利西西里、法国、德国和捷克等国与德国纳粹极其同盟军队展开了生死决战。每到一处,他们不但消灭了当地的法西斯,而且也给予当地的平民很大的帮助。同时,这些战役的胜利为盟军的最终胜利奠定了坚固的基础。尤其是于1944年协助盟军在诺曼底成功登陆,成为二战的重要转折点。多年的南征北战,这只部队经历了无数的战火考验,无愧于自己的“铁字勋章”。
##### MediaInfo ######
General
Unique ID          : 182723721280805933861461023351802234952 (0x89774F02CC81C03E29B29BDF5AC90848)
Complete name          : The.Big.Red.One.1980.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-SONYHD.mkv
Duration           : 1 h 53 min
Overall bit rate         : 9 425 kb/s

Video
ID             : 1
Format           : HEVC
Format/Info          : High Efficiency Video Coding
Format profile         : Main 10@L5@Main
Codec ID           : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration           : 1 h 53 min
Bit rate           : 7 864 kb/s
Width            : 1 920 pixels
Height           : 1 080 pixels
Display aspect ratio       : 16:9
Frame rate mode        : Constant
Frame rate           : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space          : YUV
Chroma subsampling       : 4:2:0
Bit depth          : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame)       : 0.158
Stream size          : 6.22 GiB (83%)
Writing library        : x265 3.5+2-g2b25c9ba0+45:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] Yuuki 10bit+8bit+12bit
Encoding settings        : rc=crf / crf=22.5000 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / aq-strength=0.90 / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / deblock=0:0 / ref=6 / limit-refs=1 / no-limit-modes / bframes=8 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=24 / max-keyint=240 / rc-lookahead=24 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=64 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=7 / merange=48 / rdoq-level=0 / rd=4 / rdpenalty=0 / dynamic-rd=0.00 / no-rd-refine / ----- / cutree / sao / no-rect / no-amp / no-open-gop / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / qg-size=32 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1111039 / frame-threads=5 / numa-pools=+ / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / max-merge=3 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=4 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No

Audio
ID             : 2
ID in the original source medium   : 4352 (0x1100)
Format           : DTS
Format/Info          : Digital Theater Systems
Codec ID           : A_DTS
Duration           : 1 h 53 min
Bit rate mode          : Constant
Bit rate           : 1 509 kb/s
Channel(s)           : 2 channels
Channel layout         : Lt Rt
Sampling rate          : 48.0 kHz
Frame rate           : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth          : 16 bits
Compression mode         : Lossy
Stream size          : 1.19 GiB (16%)
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Original source medium       : Blu-ray

Text #1
ID             : 3
ID in the original source medium   : 4614 (0x1206)
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 51 min
Bit rate           : 28.5 kb/s
Frame rate           : 0.225 FPS
Count of elements        : 1510
Stream size          : 22.8 MiB (0%)
Title            : chs&eng
Language           : Chinese
Default            : Yes
Forced           : No
Original source medium       : Blu-ray

Text #2
ID             : 4
ID in the original source medium   : 4615 (0x1207)
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 51 min
Bit rate           : 28.7 kb/s
Frame rate           : 0.225 FPS
Count of elements        : 1510
Stream size          : 22.9 MiB (0%)
Title            : cht&eng
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Original source medium       : Blu-ray

Text #3
ID             : 5
ID in the original source medium   : 4616 (0x1208)
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 51 min
Bit rate           : 16.4 kb/s
Frame rate           : 0.225 FPS
Count of elements        : 1510
Stream size          : 13.1 MiB (0%)
Title            : chs
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Original source medium       : Blu-ray

Text #4
ID             : 6
ID in the original source medium   : 4617 (0x1209)
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 51 min
Bit rate           : 16.5 kb/s
Frame rate           : 0.225 FPS
Count of elements        : 1510
Stream size          : 13.2 MiB (0%)
Title            : cht
Language           : Chinese
Default            : No
Forced           : No
Original source medium       : Blu-ray

Text #5
ID             : 7
ID in the original source medium   : 4608 (0x1200)
Format           : PGS
Muxing mode          : zlib
Codec ID           : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration           : 1 h 51 min
Bit rate           : 19.6 kb/s
Frame rate           : 0.233 FPS
Count of elements        : 1560
Stream size          : 15.6 MiB (0%)
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Original source medium       : Blu-ray

Menu
00:00:00.000         : en:第 01 章
00:01:15.075         : en:第 02 章
00:04:43.658         : en:第 03 章
00:07:29.323         : en:第 04 章
00:12:11.480         : en:第 05 章
00:16:51.301         : en:第 06 章
00:21:56.273         : en:第 07 章
00:26:20.245         : en:第 08 章
00:29:06.327         : en:第 09 章
00:32:29.030         : en:第 10 章
00:34:59.013         : en:第 11 章
00:41:59.350         : en:第 12 章
00:47:32.307         : en:第 13 章
00:50:13.802         : en:第 14 章
00:52:51.001         : en:第 15 章
00:57:43.209         : en:第 16 章
01:03:43.694         : en:第 17 章
01:05:59.163         : en:第 18 章
01:10:03.407         : en:第 19 章
01:14:22.040         : en:第 20 章
01:19:16.710         : en:第 21 章
01:25:47.308         : en:第 22 章
01:32:07.104         : en:第 23 章
01:35:39.191         : en:第 24 章
01:38:17.558         : en:第 25 章
01:42:23.887         : en:第 26 章
01:48:50.565         : en:第 27 章
01:51:30.684         : en:第 28 章
软字幕无法在截图上展现,HDR版本/杜比视界版本截图会出现颜色异常,请使用支持的设备播放!






部分资源为软字幕,移动端推荐播放器:MxPlayer,nPlayer,infuse ,其他播放器请自行尝试。
部分资源为软字幕,电脑端推荐播放器:PotPlayer,完美解码,KMPLAYER,其他播放器请自行尝试。
下载端推荐纯BT下载软件:qBittorrent,Bitcomet,uTorrent ,其他下载软件请自行尝试。不支持吸血迅雷。


回复

使用道具 举报

百度云电影论坛 ( 辽ICP备17019482号-3 )

本网站所有资源来自网络,如无意中侵犯了您的权益,请发邮件至 [email protected],立即清除相关链接

GMT+8, 2024-11-17 11:22 , Processed in 0.058409 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表